1 marzo, 2025 12:23 AM
Celebra la diputada priista, Leticia Mejía, el conversatorio Voces Ancestrales para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna.

Celebra la diputada priista, Leticia Mejía, el conversatorio Voces Ancestrales para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna.

En el marco de la conmemoración del Día Internacional de la Lengua Materna, la diputada priista Leticia Mejía celebró el conversatorio Voces Ancestrales para plantear estrategias para la preservación de las lenguas indígenas desde el ámbito legislativo.

La legisladora destacó que celebrar este día implica el reconocimiento de la importancia de la diversidad cultural y lingüística, fomentando la tolerancia y el respeto, lo que favorece la cultura de paz.

“Las comunidades multiculturales persisten y resisten en el tiempo mediante sus lenguas, a través de las enseñanzas de los abuelos a los nietos, de las madres a los hijos, de los maestros a los alumnos; pero si bien se transmiten y se preservan, la diversidad lingüística hoy se encuentra en riesgo.

“Mi compromiso como mujer mazahua y como presidenta de la Comisión Legislativa de Asuntos Indígenas es continuar proponiendo reformas e impulsar que las áreas ejecutivas cumplan la ley; tenemos que luchar porque las leyes les sirvan a los mexiquenses, pero sobre todo, que les sirvan a nuestros hermanos indígenas”, dijo.

Margarita de la Vega, educadora indígena e impulsora de la preservación de las tradiciones y lenguas de los pueblos originarios, consideró que este esfuerzo por la preservación de las lenguas maternas es fundamental para el desarrollo y preservación de los pueblos indígenas del Estado de México.

“La lengua es la manifestación completa de las comunidades indígenas, con la lengua nos comunicamos, hacemos artesanías, transformamos, hacemos rituales y fortalecemos la identidad; por eso ver un escenario de este nivel sí da alegría y satisfacción de que se están conjuntando esfuerzos para fortalecer la lengua y la cultura”, dijo De la Vega.

En el conversatorio también participaron Guadalupe Nava Gómez, especialista en lingüística y educación bilingüe; Bartolomé Segundo Romero, antropólogo social y poeta mazahua; Crispín Amador Ramírez, promotor bilingüe cultural y escritor náhuatl, y Leonardo Carranza Martínez, docente en la Universidad Intercultural del Estado de México.